翻譯一份合同的價(jià)格,影響合同翻譯價(jià)格因素

翻譯行業(yè)的影響價(jià)格的因素非常之多,因?yàn)榉g的文件內(nèi)容不是固定的,價(jià)格影響取決于文件的內(nèi)容。比如文件是需要翻譯成哪種語言,文件術(shù)語哪個(gè)行業(yè),文件是否涉及到的專業(yè)知識比較多等等,所以針對這些因素,翻譯公司在接到此類文件會(huì)細(xì)分,然后給出報(bào)價(jià)。今天小編帶大家看下關(guān)于合同翻譯的報(bào)價(jià)以及報(bào)價(jià)因素,因?yàn)楹贤?

  翻譯行業(yè)的影響價(jià)格的因素非常之多,因?yàn)榉g的文件內(nèi)容不是固定的,價(jià)格影響取決于文件的內(nèi)容。比如文件是需要翻譯成哪種語言,文件術(shù)語哪個(gè)行業(yè),文件是否涉及到的專業(yè)知識比較多等等,所以針對這些因素,翻譯公司在接到此類文件會(huì)細(xì)分,然后給出報(bào)價(jià)。今天小編帶大家看下關(guān)于合同翻譯的報(bào)價(jià)以及報(bào)價(jià)因素,因?yàn)楹贤g涉及到的是關(guān)于法律方面的專業(yè)知識,所以國際合同翻譯價(jià)格一般比通稿類型的合同翻譯價(jià)格貴,因?yàn)榉g需要懂法律知識的翻譯人才進(jìn)行翻譯,譯員工資比較高,所以翻譯的文件價(jià)格也比較高。一般中英互譯的合同翻譯價(jià)格在240-400元/千字左右。那么影響合同翻譯的因素有哪些?

翻譯公司


  1.合同翻譯是哪種語言

  一般大多數(shù)語種為英語,日語等語言,如果是特別要求比如阿拉伯語等小眾語言,那么在價(jià)格上肯定會(huì)比英語文件昂貴,因?yàn)樾≌Z種人才不多,尤其還涉及到專業(yè)知識,所以人才稀缺價(jià)格肯定會(huì)貴,一般會(huì)在300元以上一千字,這個(gè)是非常合理的。

  2.翻譯的工期

  因?yàn)榇蟛糠趾贤瑫r(shí)間都會(huì)比較趕,因?yàn)楹灱s一個(gè)客戶,不可能讓客戶等很長時(shí)間簽合同,這會(huì)有可能導(dǎo)致客戶流失。所以一般需要國際合同翻譯的都是時(shí)間比較著急,希望盡快簽合同,所以工期會(huì)比較短,價(jià)格就會(huì)增加,因?yàn)榭紤]到譯員需要加班,以及把該文件提上前面,這些都是需要精力,把別的客戶文件放在后面,當(dāng)然需要加收費(fèi)用。

翻譯公司

  3.外界因素

  外界因素指的是一些和文件本身沒有關(guān)系的因素,比如區(qū)域,在北上廣深的翻譯公司價(jià)格肯定會(huì)比較昂貴,因?yàn)槟沁叺淖饨?,人員工資等都是比較昂貴,所以羊毛出在羊身上,最終還是需要客戶來支付這筆費(fèi)用。還有比如翻譯公司是否自己加價(jià),不同的翻譯公司價(jià)格或多或少不太一樣,因?yàn)榉g本身就沒有統(tǒng)一的價(jià)格,都是在一個(gè)范圍之內(nèi)。關(guān)于合同翻譯價(jià)格小編就介紹到這里,歡迎大家咨詢訪問。