女的扒开腿让男的猛进猛出_樱花草在线播放免费中文_亭亭玉立国色天香四月天_中央13台在线直播观看_黑巨茎大战欧美夫妇_av第一福利在线导航_а√天堂中文在线资源bt在线_麻豆国产精品VA在线观看不卡_国产A级一级毛片

安徽譯博翻譯咨詢服務(wù)有限公司LOGO做專業(yè)的人工翻譯服務(wù)

Since 2013

0551-63667651(工作日)

138-5518-3337王經(jīng)理(全天候)

您的位置:主頁(yè) > 中文版 > 譯博資訊 >

翻譯人員應(yīng)當(dāng)具備的意識(shí)

點(diǎn)擊數(shù):發(fā)布時(shí)間:2019-09-03來(lái)源:安徽翻譯公司
摘要: 好的翻譯人員必須有高瞻遠(yuǎn)矚的視角,明白翻譯的真諦。優(yōu)秀的譯員要養(yǎng)成全方位、多層次的思維習(xí)慣。今天,小編跟大家分享一些翻譯人員應(yīng)當(dāng)具備的意識(shí),帶大家快速提升翻譯意識(shí)和技巧。
安徽譯博翻譯小編為您帶來(lái)一篇譯博人工作中的感悟。安徽譯博翻譯安徽翻譯公司中的佼佼者,立足合肥,輻射全國(guó),爭(zhēng)做專業(yè)、優(yōu)質(zhì)的合肥翻譯公司。

一名好的翻譯人員必須有高瞻遠(yuǎn)矚的視角,明白翻譯的真諦。優(yōu)秀的譯員要養(yǎng)成全方位、多層次的思維習(xí)慣。今天,小編跟大家分享一些翻譯人員應(yīng)當(dāng)具備的意識(shí),帶大家快速提升翻譯意識(shí)和技巧。
一,要深刻、充分地認(rèn)識(shí)到翻譯的重要性,翻譯的對(duì)錯(cuò)、好壞有時(shí)會(huì)產(chǎn)生截然不同的影響
總有人認(rèn)為只要是學(xué)某一門語(yǔ)言的人,就能做翻譯,非語(yǔ)言專業(yè)的就做不好翻譯,這實(shí)在乃是一大誤區(qū)。翻譯是不同語(yǔ)言之間的轉(zhuǎn)換,學(xué)好一門語(yǔ)言不一定能做好翻譯,但一定是做好翻譯的基礎(chǔ)。小編就遇見(jiàn)過(guò)某些英語(yǔ)專業(yè)的學(xué)生做翻譯慘不忍睹,而有些非語(yǔ)言專業(yè)的學(xué)生,甚至四六級(jí)都沒(méi)過(guò),但翻譯做得風(fēng)生水起。掌握一門語(yǔ)言是做翻譯的前提,試想英語(yǔ)單詞都不認(rèn)識(shí),語(yǔ)法也不了解,又怎么能做好英語(yǔ)翻譯呢?
二,善于仔細(xì)地、深入地、準(zhǔn)確地理解原文含義。
翻譯時(shí)要理解原文想要表達(dá)什么,看看目標(biāo)語(yǔ)種有沒(méi)有相同或類似的說(shuō)法,如果有,直譯即可;如果沒(méi)有,就要符合目標(biāo)語(yǔ)種的表達(dá)方式、思維習(xí)慣等進(jìn)行翻譯。
三,原文字面意思表達(dá)不充分,部分信息被省略或隱藏
以漢語(yǔ)為例,漢語(yǔ)往往喜歡用簡(jiǎn)單的字詞句表達(dá)豐富的含義,翻譯成英語(yǔ)時(shí)需要拓展開來(lái),用具體的詞句把原文省略或隱藏的信息完整地呈現(xiàn)給英語(yǔ)讀者。
四,特殊含義
由于語(yǔ)言之間的差異,原文所采用的詞可能只有一種含義,而目標(biāo)語(yǔ)言對(duì)應(yīng)的詞可能有不止一種含義,這樣難免會(huì)產(chǎn)生歧義。所以在這種情況下,往往要選取表達(dá)含義相同且不會(huì)產(chǎn)生歧義的詞。
五,地道表達(dá)
尤其是中文到英文的翻譯,常常會(huì)出現(xiàn)chinglish,翻譯的內(nèi)容讓外國(guó)人啼笑皆非,看不懂。還有要注意目標(biāo)語(yǔ)言的表達(dá)場(chǎng)合,有的語(yǔ)言表達(dá)有莊重與隨意之分。
六,注意語(yǔ)序和句子結(jié)構(gòu)
不同的語(yǔ)種在語(yǔ)序和句子結(jié)構(gòu)上可能有很大差別,因此翻譯時(shí)要考慮這些方面的變化,翻譯時(shí)生搬硬套,不會(huì)變通,最后的結(jié)果往往是失敗的。

翻譯行業(yè)是朝陽(yáng)產(chǎn)業(yè),隨著需求量增大,客戶對(duì)質(zhì)量的要求也不斷提高。安徽譯博翻譯致力于成為合肥專業(yè)、優(yōu)質(zhì)、優(yōu)惠的翻譯公司,堅(jiān)守翻譯行業(yè)的職業(yè)素養(yǎng),整合優(yōu)質(zhì)譯員資源,全心服務(wù)客戶。

查看上一篇 查看下一篇返回
分享到:QQ空間新浪微博騰訊微博人人網(wǎng)微信
相關(guān)閱讀:

2020-01-03安徽譯博翻譯助力中埃國(guó)際項(xiàng)目合作發(fā)展

2019-09-19口譯犯錯(cuò)時(shí)的對(duì)策

2019-09-18法律英語(yǔ)翻譯的幾大要點(diǎn)

2019-09-17學(xué)英語(yǔ)翻譯不可不知的術(shù)語(yǔ)及含義

2019-09-16翻譯,要培養(yǎng)自己的專業(yè)領(lǐng)域

2019-09-12漢譯英幾則技巧

2019-09-11中譯英幾大忌

2019-09-10口譯員記憶訓(xùn)練指南

2019-09-09筆譯工作中須掌握的基礎(chǔ)技巧

2019-09-06筆譯能力提升小技巧

更多問(wèn)題,請(qǐng)致電客戶經(jīng)理138-5518-3337王經(jīng)理(全天候)

支付方式

  • 支付寶

    支付寶

  • 微信

    微信

  • 銀行

    銀行轉(zhuǎn)賬:1023 4010 2100 0993 618